Articoli

POETI STRANIERI: HADAA SENDOO TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI

POETI STRANIERI: HADAA SENDOO TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI Hadaa Sendoo, poeta e traduttore, è nato nel 1961 nel sud della Mongolia e vive nella capitale Ulan Bator. È fondatore e figura di spicco del World Poetry Almanac. La sua poesia, nella sua fase iniziale, è stata fortemente influenzata dall’epopea mongola e successivamente dall’immaginismo russo e dalla […]

POETI STRANIERI: HADAA SENDOO TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI Leggi l'articolo »

Articoli

RILEGGENDO ‘LA BARCA’ DI LUZI

RILEGGENDO ‘LA BARCA’ DI LUZI Un deciso movimento di risalita, un “ricominciamento”. Mario Luzi, l’“estremo principiante” qui al principio. Con le poesie de La barca Luzi ventunenne debutta nel 1935. La sua disposizione di poeta esordiente verso la capacità evocativa della parola subito s’intreccia, stante il titolo, con la fiducia nella rappresentazione visiva di quanto

RILEGGENDO ‘LA BARCA’ DI LUZI Leggi l'articolo »

Articoli

LA POESIA DI BINO REBELLATO

LA POESIA DI BINO REBELLATO Nel mese di luglio del 2004 si è spento Bino Rebellato, all’età di novant’anni, dopo una breve malattia. Aveva avuto il tempo di festeggiare in gennaio il suo novantesimo compleanno stretto nell’abbraccio affettuoso della sua città: autorità, amici e gente comune che lo amava come persona, stimava il suo lavoro

LA POESIA DI BINO REBELLATO Leggi l'articolo »

Articoli

VALERI POETA TRAGICO

VALERI POETA TRAGICO Ero ancora molto giovane e abbastanza incosciente quando a Venezia, pressato da grovigli e timidezze assai grandi, ebbi l’idea di spedire a Diego Valeri alcuni dei miei primi racconti. Li avevo battuti a macchina su di una vecchia Olivetti usando della carta ruvida e rozza. A causa del nastro consumato i caratteri

VALERI POETA TRAGICO Leggi l'articolo »

Articoli

POETI STRANIERI: CHRISTOS KOUKIS TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI

POETI STRANIERI: CHRISTOS KOUKIS TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI Christos Koukis è un poeta della generazione greca dei quarantenni. La sua scrittura, ricca e visionaria, traduce circostanze e accadimenti della vita (amori, amicizie, passaggi esistenziali, vicende di cronaca) in immagini inaspettate e sorprendenti , anticonvenzionali, in una fioritura di illuminazioni a proliferazione, in una successione paratattica

POETI STRANIERI: CHRISTOS KOUKIS TRADOTTO DA PAOLO RUFFILLI Leggi l'articolo »

Torna in alto