Università degli Studi di Bergamo
Seminario CISAM- Dipartimento di Eccellenza
RIVISTE DI POESIA IN EUROPA OGGI: IL RUOLO DELLA TRADUZIONE
Responsabile scientifico: Prof. Fabio Scotto
23 Maggio 2019
Aula 3, via Salvecchio
PROGRAMMA
Ore 10.00: Saluto delle Autorità Accademiche
Ore 10.10: Fabio Scotto (Direttore del Cisam – Unibg), “Introduzione dei lavori”
Ore 10.20: Angela Urbano (“Poesia. Mensile Internazionale di cultura poetica”, Milano), “Poesia: traduzione come passione”
Isabelle Raviolo (“Thauma. Revue de philosophie et de poésie”, Parigi), “Les enjeux de la traduction dans Thauma : une approche poétique et philosophique”
Coordina Fabio Scotto
Ore 11.40: Elisa Primavera-Lévy (“Sinn und Form”, Berlino), “The principle of distance and the role of
translation in Sinn und Form”
Coordina Elena Agazzi
Fiona Sampson (“Poem. Quarterly International Review”, Londra), “But How Do You Know?
Pragmatism and literary translation”
Coordina Eleonora Ravizza
Flavio Ermini (“Anterem. Rivista di ricerca letteraria”, Verona), “Traduzione come dialogo
interminabile in Anterem”.
Coordina Luca Bani
Ore 14.30: Rafael Ballesteros (“El Toro Celeste”, Malaga), “La revista malagueña El Toro Celeste: poesía y traducción”
Pietro Taravacci (“Ticontre. Teoria Testo Traduzione”, Trento), “La rivista Ticontre: fra teoria e pratica della traduzione”
Coordina Marina Bianchi
Ore 15.50: Lelio Scanavini (“Il Segnale. Percorsi di ricerca letteraria”), “Motivazione, ruolo ed esiti della
traduzione nella rivista letteraria Il Segnale”.
Francesco Fava (“Testo a fronte”, Milano), “La traduzione e la poesia: trent’anni di Testo a fronte”
Coordina Marco Sirtori
Ore 16.50-17.15: Discussione
Ore 17.15-18.00: Recital poetico di poesie tradotte
Ore 18.00: Fabio Scotto (Direttore del Cisam – Unibg), “Conclusioni”